„Hamuból születtünk,
a lelki halálból és a felemelkedés újjászületésében.
–
A
Teremtő Kézikönyve, Quena nővér
2. fejezet
Jean-Pierre a szabadtéri kápolna
szélén állva csóválta a fejét és azt motyogta: – Mon Dieu!
Undorodása mélységes volt. Nevetséges
volt kápolnának nevezni a durván faragott fapadok ronda gyűjteményét. Az egész
tér egy biztonsági rémálom. Hogyan tudta volna ő, vagy a többi Vér Harcosa
megvédeni a nőket és a gyerekeket, akik ma részt vesznek a keresztelőn?
Nem voltak falak, csak a domb és a
mögötte lévő sűrű erdő enyhe lejtése. Lassú félkörívben pillantott jobbról
balra, a Thumb Butte melletti domboldalra, amely nem meredeken emelkedett, de
nagy sziklákkal volt teleszórva, és magas ponderosa fenyők szegélyezték.
Természetfeletti érzékeit az ellenségre vadászva feszítette ki, de nem talált
semmit, merci à Dieu.
De vajon így marad-e a szertartás alatt is?
Ha az ellenség helyében lenne, akkor
lecsapna, igen.
A padokat cementlapokhoz csavarozták,
mint egy halandó földi piknikezőhely. Fenyőtűk borítottak mindent. Szerinte
semmi sem illett ehhez a szertartáshoz. Nem értette, hogy a kolostor
főgondnoka, Quena nővér miért nem küldött el néhány nővért, hogy legalább a
fenyőtűket söpörjék le a padokról.
Dühe felszökött, de hát ezekben a
napokban sosem állt tőle távol a düh bizonyos adagja. Dühös volt. Szerette ezt
az amerikai kifejezést. Oui, kibaszottul ki volt akadva.
A levegő a közelében megmozdult,
felgyújtva harcos ösztöneit. Koncentrált, és kezébe vette azonosított kardját.
Az ellenség már ilyen korán
megérkezett, hogy csatát vívjon? Nagyon is jól tette.
Behajlította a térdét. Bár a fél
éjszakát végigküzdötte, adjanak neki többet, adjanak neki sokkal, de sokkal
többet. Ő a Vér Harcosa volt, és készen állt.
***
Ahogy Thorne materializálódott,
földet ért egy vastag fenyőtűszőnyegen, egy dühös tekintetű harcossal találta
szembe magát. Elmosolyodott, csípőre tette a kezét, majd felnevetett.
Jean-Pierre felegyenesedett, a kardja
eltűnt. Nagy levegőt eresztett ki, elmormolt néhány francia szót, amelyek
valószínűleg francia trágárságok szép sorát alkották.
– Kicsit
feszültnek tűnsz ‒ mondta Thorne, majd ismét felnevetett, de még a saját
fülének is sötét, keserű csengése volt a hangnak. Körülnézett. – Micsoda
szarfészek.
– Exactement.
Akkor miért itt tartja Alison és Kerrick a keresztelőt? Nincs egy rendes
kápolna az épületen belül? Úgy tudom, a kolostornak van néhány a világ legszebb
kápolnái közül.
– Az
itteni főnővér akarta így. – A férfi a háta mögött a lezárt létesítmény
irányába bökött. – Quena nővér úgy vezeti ezt a helyet, mintha a rabok elítélt
bűnözők lennének, nem pedig hívők. – Nos, nem mindegyikük érkezett ide
odaadóan. Legalább egyről tudott, akit a szülei küldtek ide, és akit most
bokafogóval tartottak vissza, hogy ne tudjon kivillanni a létesítményből.
– Igen,
a kápolnának itt több értelme lett volna. Láttam már. A falakat arany és gyöngy
mozaikok borítják. Gondolom, nem vagyunk elég jók ahhoz, hogy bent legyünk, a
kezünket vér borítja.
Jean-Pierre megvonta a vállát. –
Akkor a nővérek képmutatók. Nem lennének ilyen nagylelkűek, ha a halál
vámpírjai szállnák meg a drága kápolnájukat.
Thorne felhorkant. – Ó, akkor
szükségük lenne ránk, de Quena nővér kétségkívül azt mondaná, hogy mi csupán a
Teremtő eszközei vagyunk.
–
Hát
persze.
Thorne felsóhajtott. Körbefordult.
Nem árulhatta el Jean-Pierre-nek az igazságot: hogy a Kolostor minden
négyzetcentiméterét alaposan ismeri, hogy ezernyi alkalommal járt már e falak
között, talán tízezerszer, de nem azért, mert a testvére is itt lakott. Grace
önként vonult be több mint száz éve, az erős spirituális áhítata miatt. De nem
ezért tűnik fel itt olyan sokszor.
A nője, Marguerite is itt él, a
testvére cellatársa.
Marguerite. Ó… Istenem! Már száz éve
szereti.
Az önjelölt cölibátusa? Egy rohadt
nagy hazugság volt. Marguerite lábai közé temetkezett az első naptól fogva,
amikor megismerte. Tiszteletlen volt, büszke, tele méreggel, egy pokolfajzat.
Imádta a férfitestet, és ő imádta a nőt, istenverte imádat. Nem, vágyott rá.
Tekintettel a breh-heddennek közelmúltbeli felemelkedésére a soraikban, egy
ideje már sejtette, hogy Marguerite az ő breh-je, de kettejükből hiányzott egy
kritikus tulajdonság, ami a vámpír-párkapcsolathoz elengedhetetlenül szükséges:
nem osztoztak egymás különleges illatán. Jézusom, még Medichi is azt mondta,
hogy Parisa illata citrusos. Narancs vagy mandarin, vagy valami ilyesmi.
Mindegy.
Most azonnal kapcsolatba akart lépni
Marguerite-tel, és egy megfelelően irányított gondolattal meg is tudta volna
tenni, különösen ilyen közel a létesítményhez, de ők ketten ritkán
kommunikáltak telepatikusan. Egyrészt telepatikus kapcsolatban állt
Endelle-lel, és a nőnek elég ereje volt ahhoz, hogy ha akarta, lenyomozza a
privát kommunikációját. Az utolsó ember, aki Marguerite-ről tudni akart,
Endelle volt. Ha megneszelné Marguerite rendkívüli látnoki képességeit, a nőjét
használná fel nyomásgyakorlásra, alkut kötne a Superstition-hegyi látnokok
erődjének legfőbb adminisztrátorával. A nőjét egy pillanatnyi gondolkodás
nélkül egy még rosszabb börtönbe szállították volna.
Endelle kilencezer éves, a bolygó
legerősebb vámpírja. Ő uralkodott rajta, és joga volt bárki engedélye nélkül
egyenesen a Superstionsba küldeni bármelyik látnokot, akit arra érdemesnek
ítélt.
Thorne ezt soha nem engedhette meg,
soha nem kockáztathatta meg. A legutolsó hely, ahol Marguerite lenni akart, az
a Látnokok Erődje. Ugyanígy érzett, de más, egészen önző okból: ha a lányt
kiköltöztetik a kolostorból, soha többé nem látja, pedig az elmúlt száz évben ő
volt az egyetlen oka annak, hogy nem vesztette el az örökké szerelmes,
elbaszott eszét.
–
Jól
vagy? – kérdezte Jean-Pierre.
Thorne a harcosra kapta a
pillantását. Picsába, az alacsony sziklára meredt egyfolytában. Valószínűleg morgó
hangot is kiadott. – Kiválóan. jól vagyok. Csak… nagyon utálom ezt a helyet.
–
A
testvéredre gondolsz, non?
Thorne szünete kissé hosszúra nyúlt,
de végül sikeresen válaszolt. – Hát persze!
Jean-Pierre kissé a homlokát
ráncolta. – Sosem értettem. Ismertem Grace-t annyi évvel korábban. Olyan joie
de vivre (éles öröm) járta át. Miért döntött mégis az ilyen élet mellett?
Thorne vállat vont. Felengedett
kicsit. Grace-ről tud beszélni. Olyasmi. – Átkozottul nem tudom. Akármi lökte
is ebbe az irányba soha nem osztotta meg velem igazán, csak annyit, hogy érezte
a hívást. De elég boldognak tűnik. Azt hiszem. – Vonta meg a vállát megint.
Nem értette. A húga tetteinek
megértése azonban nem volt fontos csak az, hogy elégedettnek tűnt. A
beilleszkedésének első évtizede után, a témával kapcsolatos körülbelül ezer
vita után megtanulta, hogy engedje el aggodalmát azért, hogy mi a fenét keres
egy zárdában.
Megint ... mindegy.
Megint szétnézett. – Gondolom mi
vagyunk az elsők. Fiona jön?
–
Oui.
– A harcos hangja sima volt, de ez nem érdektelenséget takart.
–
Szeretnél
valamiről beszélni?
Oké, mint a Vér Harcosainak vezetője ‒ és a munka természetéből adódóan
Jean-Pierre általános jólétének felelőse ‒, meg kellett kérdeznie. De Isten a
tanúja, ha Jean-Pierre tényleg lecsapna rá, akkor gyorsan kitalálna néhány
kifogást, és eltűnne onnan, keresztelő ide vagy oda.
Jean-Pierre azonban ferde mosollyal,
amely csak a szája egyik oldalát fedte el, és mindig olyan gúnyosan húzta fel ‒ azt mondta. – Körülbelül annyira,
amennyire te arról akarsz beszélni, hogy a kolostor miért idegesít annyira
szarul. – Thorne megrázta a fejét. Micsoda akcentus. Nevethetett volna, de a
fenébe is, hirtelen fájdalmasan tudatosult benne, hogy Jean-Pierre az elmúlt öt
hónapban a poklok poklát élte át.
A férfi a világok között rekedt. Volt
egy breh-je, de nem volt hozzá kötve. Érezte annak a nyamvadt mítosznak a
hívását, ami nem is mítosz volt, az intenzív breh-heddenét, de nem tudott mit
tenni ellene. Fionát teljesen lekötötte, hogy segítsen Seriffe Ezredesnek
levadászni azt a szemét Rith Do'onwát, aki több mint száz éven át fogva
tartotta, és Jean-Pierre-t pedig feszülten tartotta. Havonta néhány randevút
engedélyezett neki, ami nyilvánvalóan a kínzás valamilyen furcsa formájával
végződött a testvér számára.
Jean-Pierre is úgy nézett ki. Karikák
voltak a szeme alatt, ami egy felemelkedőnek nem lett volna szabad, de aztán
kettős szolgálatot vállalt. A szabadidejében Fiona közelében maradt ‒ Endelle őt jelölte ki a védelmére ‒, de az éjszaka további felében a
Határvidéken dolgozott, a Vér Harcosainak többi tagjához hasonlóan a halál
vámpírjai ellen viselt hadat.
–
Medichi
és Parisa is itt lesz? – kérdezte Jean-Pierre.
Thorne összeszorította az ajkát.
Medichi korábban a Vér Harcosaként szolgált, de mivel nemrég fejezte be a
breh-heddent, új kötelezettségei lettek. – Nem hiszem. Endelle követi a párost
minden egyes, még vele szövetséges Területen is. Azt hiszem, most éppen
Szomáliában vannak.
Jean-Pierre bólintott, majd figyelmét
a szabadtéri kápolnára terelte. – Ez a hely túlságosan nyitott.
–
Egyetértek.
Ezért kértem az összes harcost, hogy jöjjön el.
–
Ez
volt a helyes döntés. – Hirtelen a homlokára tette a kezét és összeszorította a
szemét.
–
Hé,
mi az?
Jean-Pierre kinyitotta a szemét, és
nem nézett semmi különösre. Úgy tűnt, erősen koncentrál. Egy pillanat múlva azt
mondta: – Rien. Úgy értem, szinte biztos vagyok benne, hogy éreztem, hogy Fiona
az elméjével felém nyúlt.
–
Nincs
telepatikus kapcsolatotok, ugye?
–
Non,
pas du tout. Nem engedné meg.
–
Hát,
a francba. Mi a fenét jelent ez?
Jean-Pierre találkozott a
tekintetével. A szeme kékesszürke volt, mint az óceán. – Feltörekvő ereje van,
amit már hetek óta érzek.
Ó, Istenem. – Tudod, hogy ez mit
jelent?
–
Igen.
Az ellenség őt akarja majd.
–
Vagy
a halálát akarja.
–
Oui.
***
Jean-Pierre a terület
ellenkező oldalán észrevette
a nagy csillogást. Megint a kezébe villantotta a kardját, de Thorne azt mondta
neki, vegyen be nyugtató tablettát, ami egy olyan kifejezés, amit nem értett
igazán.
És ott állt a nő, mellette pedig a
lánya.
Fiona a kinti kápolna legtávolabbi
pontján állt Seriffe családjával, csak csinos állának megemelésével vett
tudomást a férfiról. Annyira távol van. Meg fog őrülni. Mindig amikor látja a
nőt oda akar futni hozzá, a dereka köré csúsztatni a karját, magához rántani.
Meg akarta csókolni és még nagyon sok más dolgot is akart.
Isten irgalmazzon a lelkének!
Elkapta róla a pillantását.
Thorne rászólt, hogy tegye el a
kardját és nyugodjon le, mivel a többi harcos is ide tart. Visszaküldte a
kardot a fegyvertartóba a sedonai házába. Három másodperccel később bajtársai
is megérkeztek. Hirtelen tűntek elő, mindegyik férfi lassan körbe fordult,
ahogy Jean-Pierrre tette korábban: leellenőrizték a területet. Nem lepődött meg
a szájukat elhagyó káromkodásokon.
– Milyen
kibaszott szarkupac – kiáltotta Zacharius. Duzzadt alsó ajkához érintett egy
rongyot. – El se hiszem, hogy Kerrick és Alison kicsijét egy ilyen helyen
keresztelik meg!
Luken felhorkant. – Azt gondolnád,
hogy tisztelettel bánnak azzal a személlyel, akinek az a rendeltetése, hogy
megnyissa az utat a Harmadik Földre, még egy olyan öntörvényű boszorkány is,
mint Quena nővér.
Jean-Pierre tudta miért mondja ezt
Luken Alisonról. Amikor a nő átlépett nemcsak harcolt a korábbi Vér Harcosával
az arénában, hanem saját jogán az Átlépettek Védelmezője is lett a prófécia
miatt, mely szerint ő hajtja majd végre azt, amiről Luken is beszélt: ő lesz az
az eszköz, amely által a Harmadik Földre vezető, évezredek óta zárva lévő kapu
ismét megnyílik.
Még olyan jóslatok is voltak, amelyek
szerint, ha ezt a hőstettet végrehajtja, a háború a Második Földön örökre véget
ér.
A harcosok most jobbra tőle védő
ívben sorakoztak, mind álltak, mert ki ülne ilyen nyomorult padokon; némelyikük
graffitivel volt megjelölve, és mindegyikük fenyőtű alá volt temetve. A
harcosok, akárcsak ő maga, zúzódásoktól szenvedtek az éjszakai csatározástól.
Santiagónak monoklija volt, a szabad kezével a karját fogta.
Zacharius bal arca megdagadt, alsó
ajka felrepedt és vérzett. Egyfolytában egy fekete rongyot szorított a szájára.
Hatalmas kék szemét fáradtság árnyékolta be, nagyon sok fáradtság.
Luken sántikálva Zach mellé állt. A
páros halkan beszélgetett.
Régebben ilyen sosem volt.
Valami szörnyen elromlott.
Egy láthatatlan erő tarolta le a
harcosokat, amikor nem figyeltek, egy észrevehetetlen hatalom, ami csak a
Felsőbb Dimenziókból eredhet és teljesen illegális, de se Endelle, se a
harcosok nem tudták bizonyítani, mi történt. Még ha lenne bizonyítékuk, a
COPASS úgysem tenne semmit. A korrupt bizottság, ami a Második Föld bírósága,
teljesen haszontalan.
Még rosszabb, hogy a saját szenvedése
csak hozzájárult ahhoz, hogy ezen a lehetetlen helyzetben tartsák a Vér
Harcosait.
Szánalmas.
Az utolsó csapat is megérkezett:
Kerrick a vállához emelte a kicsi Helenát, mellette állt Alison, Marcus és
Havily tette teljessé a csapatot, akik a keresztszülők. Helena felemelte a
fejét és a vendégeket figyelte, ajka O alakra kerekedett. Rengeteg fekete haja
volt, aminek színe megegyezett az apukájáéval.
Jean-Pierre megint Fiona felé nézett.
A nő egyik kezével átölelte Seriffe legidősebb fiát, aki a nő gyomrának
döntötte a fejét és felnézett rá. Lemosolygott a fiúra. A nő igazi anya. Annyi
évvel ezelőtt két gyereket szült, tyúkanyóként törődött a vérrabszolgák
hazahozatalával, mint aki a szárnyai alatt gyűjti össze a kiscsibéit.
Ah, mennyi szeretet van ebben a
nőben.
Látása egy pontra szűkült, amely
mindig ott állt meg, ahol a nő volt. Olyan lett, mint az előtte járó férfiak ‒ Kerrick, Marcus és Medichi Harcosok ‒, mindazok a férfiak, akik mind a Vér
hatalmas harcosai voltak, és akik kötődtek a nőikhez. Ahogy ők az udvarlás
korai szakaszában, úgy volt most ő is: Fiona jelenléte könnyen elterelte a
figyelmét, így hamarosan csak őt látta, csak azzal törődött, hogy kardot ránt érte,
és a pokol kapujával is megküzd érte, hogy megvédje.
De a lány távol állt tőle, ahogy
mindig is tette, úgy tett, mintha védettséget, közömbösséget mutatna, mintha
nem szenvedne úgy, mint ő. De a férfi jobban tudta. Tudta, mert a lány illata
még most is a vágy lágy hullámaiban szállt rá. Ezt nem tudta elrejteni előle,
ahogyan ő sem tudta eltitkolni előle az iránta érzett szenvedélyének
intenzitását, a vágyát, a sóvárgását, oui, a vágyát.
A nő olyan messze állt tőle,
amennyire csak lehetséges volt, egyik válla halványan a férfi irányába fordult.
Úgy mérte fel a szögét, mint egy gondos építész. Vajon csak azért állt így,
hogy egy része, ha csak a válla is, de kapcsolódjon a férfihoz? A férfi úgy
gondolta igen, oui, mert ismerte a nőt. Öt hónapnyi abszurd randi után, igen,
nagyon jól megismerte.
Látta állának egyértelmű vonalát, a
gyönyörű hosszú torkának szögét, gesztenyebarna haja hullámokban omlott a
hátára, annyira büszke és határozott. Ismerte a nő gondolatait. Áh, oui, öt
hónap után ismerte a nő rögeszmés gondolatait, de azok nem a férfira
fókuszáltak, mint ahogy kellett volna. Non, Rith elfogásának állandó vágyától
bűzlött, a bebörtönzését akarta látni a bűneiért, a halálát akarta.
Mi maradt a férfinak? Kis csontok,
amiket kéthetente a lábai elé vetett. Éhezett ezekre a csontokra, rájuk ugrott,
amikor megérkeztek. Tépte őket, harapott, kiszívta a velőt, éles és kemény
fogaival addig rágta, míg apró darabkákra cincálta. Amíg érkezett a következő,
úgy várakozott, mint aki megrekedt az időben, mintha két dimenzió között ragadt
volna, várta a nő mosolyát és homlokráncolását, a lágy torokköszörülését, a
gyengéd ajkain kiejtett szavakat.
Mennyire megvetette a breh-heddent,
amiért ilyen katasztrofális helyzetbe hozta, egy másik nő hatalmába kerítette.
Pedig több mint kétszáz éve harcol azért, hogy a szíve és elméje szabad legyen
mindenféle szerelmi köteléktől. A szerelem egyszer már tönkretette, az a
szerelem, amit öröknek hitt, a szerelem, amihez mindenféle korlát nélkül adta a
szívét.
Azt hitte magáról, hogy szerelmes, de
a felemelkedése előtti hónapban a felesége eltávolodott, néha kegyetlen volt,
kontrollálhatatlanul zokogott, feldühödött, talán megőrült – soha nem tudta
meg. De ebben az instabil állapotában elárulta a forradalomnak, beszélt a férfi
bűncselekményeiről, a titkos, de hamis szövetségéről Marie Antoinette
udvarával.
A forradalom mellett volt. Benne volt
a liberté, égalité, fraternité alapokon nyugvó új kormány megalakítására
létrehozott bizottságokban. Lemondott földjeiről, társadalmi pozíciójáról.
Hogyan is kételkedhetett volna bárki őszinteségében, hazafiságában, az új
Franciaország iránti elkötelezettségében?
De Robespierre másfajta szörnyeteg
volt, és így került szembe Madame La Guillotine-nal, és mindezt azért, mert a
felesége elárulta őt. El sem tudta képzelni, mit gondolhatott a tömeg, amikor
egyszerűen eltűnt a guillotine elől, amint a ferde penge szörnyű leereszkedését
megkezdte.
Nem, a felesége árulása és a
forradalom árulása megölte a szívét, megváltoztatta őt. Eltűnt az ártatlansága,
a l'amourba vetett hite, az élet egyenlőségébe vetett hite. Elhagyott egy
polgárháborúban, valamint egy egész Európával vívott, közelgő háborúban álló
országot, hogy egy új, szintén háborúban álló dimenzióba emelkedjen. Ezúttal
harcossá vált, nem pedig politikai változásban reménykedő bolonddá.
Úgyhogy Fiona soha nem lehet igazán
fontos neki. A szíve túl törött. De miközben a nőt vizslatta, mon Dieu, néha,
azt hitte szíve egy ritmusban ver az övével. Lelke mélyéről próbálta
megszólítani a nőt, megidézni őt, könyörögni neki, hogy hallgassa meg,
forduljon felé, de mintha néha ugyanazokat az érzelmeket látná a nő szemében,
mint amiket ő is érez.
Annyira elbaszott volt, egy másik
tökéletes amerikai kifejezés.
Persze az illata súlyos hullámokban
áradt a férfi felé, ami azt jelentette, a nő pontosan tisztában van a
jelenlétével, hogy a férfira gondol, mint ahogy ő is rá.
A baj csak az volt, hogy minél jobban
terjengett az illata, annál jobban megfertőzte az alsótestét, mintha ujjak
játszottak volna rajta.
Merde, véget ér valaha ez a kín?
***
Fiona erős szélként érezte a háta
mögött a férfi jelenlétét, tol és lökdös. A nő ellenállt. Még szép, hogy
ellenállt. A férfi az igazi veszély az életében, nem tíz vagy száz vagy ezer
halál vámpírjának jelenléte. Azok csak elrabolják az életét, de Jean-Pierre, ó,
Jean-Pierre a szívét, az elméjét, a lelkét veszi el… a szabadságát, az értékes
szabadságát.
Ethan visszatért apja karjának ölelésébe.
Keresztbe fonta a karját a mellkasán, és úgy markolta a puha kasmír szélét, mintha
mentőkötélbe kapaszkodna.
Ne nézz rá!
Ne nézz rá!
A szertartás nemsokára kezdődik, ő
pedig szabad lesz, legalább néhány percre megszabadul Jean-Pierre-től és a felé
áramló kávé illatától, ami állandó incselkedő fuvallatként kínozta az érzékeit.
Akart egy kis kóstolót, talán nyelvét végighúzná a férfi mellkasának
középpontján, a megkeményedő mellbimbóin, beleharapna azokba az izmokba…
Sietősen az ajkához emelte az öklét.
Hallgattasd el a gondolataidat ‒ parancsolta ‒, különben megtudja. Gyanította, hogy
ehhez már túl késő, de nem akarta, hogy a férfi megtudja mennyire vágyik rá,
mennyire kívánja. Mégis, abban a pillanatban, amikor a cipője
a fenyőtűket ropogtatta, a férfira lett figyelmes.
Messze volt tőle, talán harminc
méterre. Gondolatban meg tudta mérni a távolságot, centiről centire. Azt
akarta, hogy mellette legyen, hogy az ujjai könnyedén a vállán nyugodjanak,
azon a vállon, amelyet szándékosan felé fordított. Csak ezt a vállat tudta neki
adni. Sokkal többet akart adni neki. A torka összeszorult a vágytól és a
könnyektől, a frusztrációtól ... olyan mély frusztrációtól. De nem tudott
többet adni neki annál a kis csontnál, amit a férfi felé vetett. Igen, kis
csontoknak nevezte őket, a randevúikat.
Nemsokára megint randevúznak. Nem
lehet elég hamar, mivel szenvedett. Megcsókolja majd, a férfi csókja a menny és
a pokol egyvelege, mert nagy megaláztatására a csókjai elrepítették. A férfi
pedig tudta. Megízlelte a pillanatot. Ezt pedig a nő tudta. Miféle ereje volt a
férfinak, hogy a puszta csókja úgy orgazmust duzzaszt a testében, mint a fel-le
cikázó villámlások?
Ó, Istenem!
Muszáj valami másra gondolnia, mert
különben megőrül.
A szertartás. Igen, a szertartás. A
szertartásra kéne gondolnia.
Kerrick Harcos erős karjainak ölelésében
tartotta a most három hónapos kislányát. A kislány jól tartotta a fejét, egyik
kezét a férfi könnyedén a csupasz hátán egyensúlyozta. A baba
csecsemőrepülő-kötőféket viselt, mert Helena bármelyik pillanatban megtehette a
váratlant, és felemelhette apró szárnyait.
Fiona megrázta a fejét. Úgy látszik,
a Második Földön nem volt példa arra, hogy szárnyakat bontó csecsemőkről
halljanak. Általában valahol nyolc és tíz között bontakoztak ki a szárnyak a
másik földieknél, azoknál a gyerekeknél, akik a Második Földön születtek. De Helena
szárnyai lényegében Harmadik Földi megnyilvánulás, ami kétségtelenül a
származásának köszönhető.
Alison a férfi másik karjába
kapaszkodott. Folyton az arcát paskolta, amitől Fiona szemébe könnyek szöktek.
Elég jól megismerte Alisont és a történetéből megértette, hogy a felemelkedésre
való hívása előtt cölibátusban élt, sőt beletörődött abba, hogy élete hátralévő
részében pár nélkül marad. Az ereje egyszerűen túl erős volt ahhoz, hogy egy
halandó elviselje.
Ha Fiona pontosan értette a
problémát, akkor Alison ereje még a legtöbb felemelkedett férfi számára is túl
sok lett volna, hogy elviselje, ami miatt Fiona még egyszer elgondolkodott
Jean-Pierre-en. Ha ő volt a breh-je, akkor ez azt is jelentette, hogy a fejlett
képességei, különösen a telepátia szintje, olyasmi lenne, amivel a Második
Földön kevés férfi tudna megbirkózni? Jean-Pierre volt ebben az értelemben az
egyetlen férfi, akivel valaha is igazán együtt lehetett?
Oké, most nem akart erre a nagyon
fájó tényre gondolni.
Koncentrálj!
Megint a ceremóniára irányította a
figyelmét.
A kis Helena babát, aki alig három
hónapja született Alison Wells és Kerrick Harcos gyermekeként, egy egyszerű
olaj- és hamukeresztségben mutatták be a Teremtőnek. Az olaj jele, a torok
tövénél az életet és a növekedést tükröző helyen tartotta a hamut, amely
viszont a lélek spirituális halálát és újjászületését szimbolizálta a Második
Föld szolgálatában.
Igen, sokkal jobb, ha a kis Helenára
és a pillanat örömére gondolunk.
Az oltártól balra lévő kőépületből
egy magas, vörös köntöst viselő nő jelent meg.
Fiona lélegzetet vett, ami majdnem
úgy hangzott, mint egy sziszegés. Ahhoz képest, hogy a hat dimenziós világok
Teremtőjének szolgálatába adták, az arca olyan volt, mint egy elszáradt füge.
Semmi szeretet nem volt ebben a nőben. Furcsán öregnek tűnt, még akkor is, ha a
Második Föld viszonylagos halhatatlansága miatt mindenki harminc körülinek
látszott.
Fiona mennyire sajnált mindenkit, aki
egy olyan boszorkánynak engedelmeskedve élt, akit csak úgy tudott leírni, mint
egy nagyon savanyú külsejű boszorkányt.
***
–
Ki áll ki ezért a gyermekért a Teremtő előtt, hogy támogassa a
szülőket, Alison Wellst és Kerrick Harcost?
Jean-Pierre hallotta, ahogy Thorne
halkan morog, miközben Quena nővér beszélt. Thorne-ra pillantott. Miért vetette
meg annyira a nőt?
Jean-Pierre a magas, éles arccsontú,
furcsán vonalas alakra pillantott. A legtöbb felemelkedő fiatalos volt, harminc
felett a kor nem számított.
Vörös köntöst viselt, amelyet arany
selyemből készült szárnyak mintáival
hímeztek. Milyen furcsa ellenpontja volt az úgynevezett szabadtéri
kápolna gondozatlanságának.
Egy nehéz faoltár előtt állt, előtte
két kis rézedény. Köpenyének ujjain széles szövetszálak lógtak szinte a földig,
amelyek mikor az ég felé emelte a karját, újabb szárnyas hatást keltettek.
Furcsa fekete szemeit gyakran befordította
a fejébe, amikor beszélt, mintha eluralkodott volna rajta a lelki buzgalom.
Kérdésére Marcus és Havily egy-egy
apró lépést tett előre. Havily megfogta breh-je karját, és felmosolygott rá.
Marcus hangja végigdübörgött a tál alakú térben. – Mi támogatjuk a kis Helenát,
Havily Morgan és én, Marcus Amargi.
Quena nővér szeme ismét elkerekedett,
miközben felemelte a karját, és a szárnyai egészen abszurd módon ide-oda
lengtek. A nő akár látványosan is felléphetne, ha akarná.
Thorne újabb morgást eresztett el,
mintha nem tudta volna visszafogni a főadminisztrátorral szembeni ellenszenvét.
Quena nővér megtette a kijelentését.
– A keresztszülőket jóváhagytuk. Most pedig adja ide a gyermeket.
–
Ne
tedd ezt – mormolta Thorne.
Kerrick és Alison az oltárhoz lépett.
Kerrick az egyik kezét Helena nyaka alá csúsztatta, a másik kezével pedig
megtámasztotta a fenekét. A nővér átvette a gyermeket – és mintha egy ajtó bezárult volna, és egy másik kinyílt
volna. Gyengéd bölcsőben tartotta Helenát és elmosolyodott. A vonalak és ráncok
nagy része eltűnt a homlokáról. A csecsemő visszamosolygott, és apró hangokat
adott ki. Rúgkapált a lábával.
Quena nővér Kerrickre nézett. –
Harcos, te fogod az olajat a gyermek torkának tövére helyezni.
Kerrick megmozdult, de Jean-Pierre
túl messze volt ahhoz, hogy bármit is lásson. – Igen, ott. Jól van. Most pedig,
Alison, kérlek, érintsd meg a hamut, csak egy kicsi is elég lesz, és háromszor
körkörösen dörzsöld át az olajat. – Alaposan megvizsgálta Alison mozdulatait. A
lány bólintott. – Igen, nagyon jó. Most mindketten ismételjétek utánam. Ahogy a
Teremtő szolgálatra tervezett minket...
Az egyesített férfi és női hangok a
levegőbe emelkedtek, a fenyőfák tetejéig. – Ahogy a Teremtő szolgálatra tervezett
minket...
–
Így
szolgáljuk ezt a gyermeket.
Ismét megszólaltak a szülők. – Így
szolgáljuk ezt a gyermeket.
Jean-Pierre gyönyörűnek találta,
nagyon szépnek. Néhány rituálé valóban jó dolgokat hozott a Földre, bármelyik
dimenzióba.
–
És
felajánljuk magunkat élő áldozatként.
Kerrick és Alison egymásra néztek,
miközben megismételték: – És felajánljuk magunkat élő áldozatul.
–
Ámen.
Amikor az utolsó ámen végiglebegett a
levegőben, Quena nővér felemelte a szemét, és hagyta, hogy a tekintete
végigpásztázza a harcosokat és a vendégeket. – Azok, akik tanúi voltak ennek a
keresztségnek, csatlakoznak hozzám, és megismétlik velem a szent megerősítést?
Jean-Pierre halandó élete során
enyhén hívő katolikus volt, de a francia forradalom elrabolta hitének utolsó
darabkáit is.
Ebben a dimenzióban csupán néhányszor
járt a Teremtő Lakásában, ahogy az imahelyeket nevezték, de semmi jelentőségét
nem érezte. De a Szent Megerősítésben tudott hinni, és mivel gyakran használták
az ilyen szertartásokon, mint ez, megjegyezte. A csoport egy emberként szólalt
meg: – Ó, legszentebb Teremtő, tégy engem szeretett dimenziónkban a béke, a
jóakarat és a szolgálat eszközévé, amíg az évek nekem adatnak. Ámen.
Igen, tudott hinni a békében, a
jóakaratban és a szolgálatban.
***
Fiona megtörölte az arcát. A
szertartás nagyon rövid volt, de valamit megmozdított benne, hiába nem ismerte
az alapfogalmakat. Valahogy a gyermek Istennek, a Teremtőnek ajánlása könnyűvé
tette a szívét és mosolygott.
Öröm volt nézni a Helenát tartó elkötelezett nővért,
aki nyilvánvalóan örült neki. A viselkedése ‒ a csecsemő karjaiba vételét
megelőzően ‒ szinte
ellenséges volt, mintha rosszallóan nézett volna mindenkire, aki a szabadtéri
kápolnában összegyűlt. Talán tényleg ezt tette. Talán ezért tartották a
szertartást ebben a szabadtéri, nem pedig egy díszesebb kápolnában.
És ott volt, Quena nővér lemosolygott
a kicsire, az arckifejezése elbűvölő volt. Nem úgy tűnt, mint aki szívesen
visszaadná, de végül megfordult az oltárnál és egy nehéz sóhaj kíséretében újra
Kerrick karjai közé helyezte a babát. Alison még mindig zsebkendőt szorított az
arcához. Kék szeme büszkeségtől ragyogott földöntúli fénnyel, mosolya pedig
olyan meleg, mint a napsugár.
Elkapta a breh-je tekintetét, előre
dőlve szájon csókolta a férfit. Fiona nem hallotta, de biztosra vette, azt
suttogja Kerricknek, hogy Köszönöm!
Fiona szíve fájt. Ő is megköszönte a
férjének mindkét gyermekét megszületésükkor. Régen ők is megkeresztelték a
csecsemő Petert és Carolynt, másféle keresztségben, de mégis hasonló szellemben.
Mivel a fájdalom egyre csak
növekedett, amitől megint Jean-Pierre után kíváncsiskodott, de most nem fogta
vissza magát, megfordult és férfi felé nézett a válla felett.
Amikor a férfi is ránézett, hagyta,
hogy minden érzelme a férfi felé áramoljon, semmit nem tartott vissza: minden
félelme, a frusztrációja, mert még mindig nem kapták el Ritht, magányosságának
mélysége, a vágya, hogy ne háborúzó világban éljenek, egy másik család iránti
vágya, egy másik élet, még a férfi iránti vágyának mélységét is feltárta.
A férfi a mellkasára tette a kezét.
Ott tartotta, ujjait ökölbe szorította, mintha a nő minden gondolatát közel
tartaná a szívéhez. Annyira kiszámíthatatlan ez a harcos. Olyan lélekkel bírt,
ami határozottan meglepte.
Kérlek, gyere ide hozzám, küldte a nő.
A férfi bólintott, majd elindult
felé. Nem hiszem, hogy képes vagyok
másra, mint neked engedelmeskedni. Mit tettél velem? Olyan, mintha pórázzal
kötődnék hozzád.
Mosolygott, tetszett neki, ahogy a
férfi összetette a szavakat.
A szemei, amely annyira gyönyörű kék
és szürke és zöld, egyre közelebb kerültek hozzá. Most már mellette állt.
Felnézett a férfi arcára.
– Jean-Pierre
Harcos! – Seriffe második legidősebb fia, Alexander, felemelte a karját,
csendes kérés, hogy felemeljék és tartsák.
Jean-Pierre nem nézett le rá. Fiona
nem hitte, hogy képes lenne rá, de a férfi a szemkontaktus megszakítása nélkül
hajolt le, csúsztatta a kisfiú háta köré a karját és emelte fel magához, mintha
egy apa tartaná a fiát. De egyszer sem fordította el szemét a nőről.
Meleg keze a világoskék kasmír felé
indult, a nő felsóhajtott.
–
Szereted
a nagymamámat? – kérdezte Alex.
A kisfiú megemelte az állát. Fekete
hajának vége göndörödött. Angyalian nézett ki. Egyik kezét Jean-Pierre nyaka
köré fonta.
–
Mindannyian
szeretjük a nagymamádat – válaszolta a férfi. – Minden harcos.
A fiúcska mosolygott. – Vérrabszolga
volt, de most már velünk él.
–
Ez
nagyon igaz.
Fiona Jean-Pierre-t nézte, s ahogy
minden egyes alkalommal megtörtént, a szíve dagadt a vonzalomtól – de miért is
ne, amikor a férfi ennyire aranyos Seriffe gyerekeivel. Jean-Pierre jó apa
lenne. Terence, a férje is az volt, kedves a gyerekekkel. Erős férfi, aki
hatalmas a munkájában, de tudta, hogy ott hagyja az ajtónál a kardját, amikor
este hazaér.
Quena nővér hangja ismét megszólalt a
különös szabadtéri kápolnában. – És most, ha az összegyűlt vendégek odalépnének
Kerrick Harcoshoz és családjához, és még egyszer megismételnék a Teremtőnek
tett fogadalmukat, a szertartásunk befejeződik.
Marcus és Havily kezdte, és a Jean-Pierre
mögött sorakozó harcosok végigvonultak a három padsoron, hosszú, erősen izmos
lábakkal lépkedve padról padra.
Carolyn hátranézett és Jean-Pierre-re
mosolygott. Megbökte a férjét, aki megfordulva kinyújtotta karját a kisfiúért.
– Gyere, Alex, üdvözöljük Helena babát!
A fiú szívesen ment, Seriffe
leengedte a tűlevelekre. – Leengedi majd a szárnyát? – kiáltotta Alexander. –
Látni akarom, amikor leengedi.
–
Alex,
csitt! – mondta Carolyn. – Viselkedj tisztességesen. Tudod, hogy senkit nem
kérünk meg a szárnya leengedésére. Nem udvarias dolog.
Fiona nem fordult el Jean-Pierre-től.
Megtehette volna. Most mikor mellette állt, nem akart elválni a férfitól. A
közelében volt, körülvette a jelenléte.
Ahogy a családja ellépett a padoktól
és elindultak a lejtőn az oltár felé, a férfi közel hajolva megkérdezte: – Ha
már szóba kerültek a szárnyak, hogy vannak a szárnynyílásaid?
A nő a fejét csóválta. – Jelenleg az
életemet adnám egy olyan buta kis hosszú nyelű bambuszkézért, amit az ing alá
dughatok.
A férfi kikacagta. – Ha megfordulsz,
megvakarom a hátad.
Lehunyt szemmel rázta meg a fejét. –
Annyira kísértésbe estem – suttogta.
–
Nagyon
diszkrét leszek. Ha egy kicsit szembefordulsz az oltárral megcsinálom. Csak mi
maradtunk itt. Senki sem fogja tudni.
Nem tudott segíteni magán. Bármi más
is lehetett a férfi, pontosan tudta, hogyan enyhítse a szörnyű viszketést ‒ és ez legalább egy ártalmatlan módja
volt annak, hogy megengedje, hogy a férfi keze rajta legyen önuralmának
elvesztése anélkül. A nő megfordult, ahogy a férfi javasolta.
A férfi egyre közelebb ért, keze
pedig besiklott a kasmír alá. Hosszú, gyengéd mozdulatokkal simogatta hátát az
inge alatt.
Visszatartott egy nyögést, nem azért,
mert a férfi megkönnyebbülést akart okozni neki, hanem azért, mert érintése a
mennyország, és az illata, az ízletes kávé és földes férfiasság, mint víz
árasztotta el a térdét. – Óhhhhh – motyogta.
Az alsó szárnytöveknél kezdte háta
jobb oldalán. A megfelelő nyomással dörzsölte ide-oda, amire a nőnek szüksége
volt.
Halkan felnyögött.
Mennyország, mennyország,
mennyország, mennyország…
–
Ó,
Jean-Pierre!
A következő szárnytőhöz ment, ujjai
hegyével az inge anyagát az érzékeny nyílás fölé tolta. Ezt folytatta egyik
szárnytőtől a másikig, egyre feljebb és feljebb, majd leereszkedett a másik
oldalra. A megkönnyebbülés olyan mély volt, hogy mire a férfi befejezte, a lány
majdnem elsírta magát.
Ó, Istenem ... köszönöm szépen, küldte. A férfi felé fordult, és elmosolyodott. – Nem is
tudod, mennyire szerettem volna a hátamat az egyik ilyen fa kérgéhez dörzsölni.
A férfi mosolygott. Neki van a
legcsodálatosabb mosolya.
A férfi kacagott. Nevetésétől
megfájdult a szíve.
Gondolkodás nélkül lábujjhegyre állt
és megcsókolta, egy gyengéd rövid csók a telt ajkakra.
A férfi szeme elkerekedett.
Botladozott volna?
Fiona, küldte
a férfi.
Nem kéne ezt tennem.
Nem, nem,
válaszolta egyenesen a fejébe. C’était
parfait. Absolument parfait. (Tökéletes volt. Teljesen tökéletes!) Nem várok semmit. Rien. (Semmit!)
A nő fürgén bólogatott. Épp szólni
akart a férfinak, ha szeretne randevúzni hamarabb, mint a kiosztott két hét,
akkor beleegyezik, de abban a pillanatban egy nagyon halvány harangzúgást
hallott.
–
Hallod
ezt? – kérdezte. – Nagyon gyönyörű.
A férfi körülnézett. – Nem hallok
semmit, csak a harcosok gratulációját petite Helenának. Mi az? Mit hallasz?
–
Hát,
olyan, mint egy ódivatú templomharang, nagyon halk, az alsó tartományban, mély,
zengő, mint egy férfi hangja.
A férfi tekintetét kutatta, de az még
mindig a fejét csóválta.
Hirtelen fejfájás tört be a fejébe,
amitől odaszorította a kezét. Küszködve szívta be a levegőt.
–
Mi
az? Mi a baj? Mondd el, Fiona!
–
Én…
nem tudom. Szerintem a telepátiám. – Kicsit lejjebb eresztette telepatikus
pajzsait, a Kolostor felé terelte a figyelmét.
Egy nő elméje kiáltozott az övében. Segíts, az istenit! Segíts kijutni erről a
kibaszott helyről!
A fejfájás elmúlt, kinyitotta a
szemeit és megint Jean-Pierre-re nézett. – Azt hiszem egy nő a Kolostorban a
segítségemet kéri. Az elméje… azt a, hihetetlenül erős, habár egy percre úgy
hangzott, mint Legfőbb nagysága. Mit tegyek?
Vállat vont. – A helyedben, én
megpróbálnék kapcsolatba lépni vele. Biztos van magyarázat erre a hirtelen,
váratlan eseményre.
Fiona lehunyta a szemét, elméjét
ismét a kolostor felé irányította.
Lexy
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése