„Mit kellett volna adnia a nőnek?
Mit kellett volna adnia a
férfinak?
A testüket? Oui. Egyelőre.
Elég lesz ez a jövőre nézve?
Erre nem akart gondolni,
most nem.
Minden korlátnak megvannak a
maga fogai.”
– Közmondások
gyűjteménye, Beatrice a Negyedikről
13. fejezet
Fiona
mindkét kezét a csempefalra helyezte Jean-Pierre hatalmas fürdőszobájának egyik
zuhanyrózsája alatt. Hagyta, hogy a víz eláztassa hosszú haját, végigfolyjon a
fején, az arcán, a vállán, a hátán, remélve, hogy a meleg majd kiveszi a
feszültséget a testéből, a viszketés egy részét az istenverte
szárnynyílásokból.
Mély
levegőt vett, de végül kifújta a tüdejéből, mert valamiért nagyon
felbosszantotta.
Nem kellett volna. Boldognak kellene lennie − boldognak, mert épp most feküdt le valakivel. Endelle is ezt mondaná neki.
És
igen, csodálatos volt, sőt, egy nagyon primitív módon rendkívüli, de...
A
víz már régóta folyt.
Megfordult,
hátrahajtotta a fejét, és azt kívánta, bárcsak a forró víz megnyugtatná az
agyát, talán még le is állíthatná.
Nem
tudta abbahagyni a gondolkodást... mindenről.
–Fiona... – szólalt meg Jean-Pierre az
ajtóban. Becsületére legyen mondva, nem lépett be a fürdőbe, hanem hagyott neki
egy kis, nagyon is szükséges teret. De még ez is idegesítette. Miért kellett
olyan nagyszerű fickónak lennie, hogy teret engedett neki, amikor szüksége volt
rá?
–Endelle mindkettőnket újra látni
akar az irodájában. Nyilvánvalóan bocsánatot szeretne kérni.
– Ezt mondta?
– Nem, Marcus mondta. Most beszéltem vele.
Thorne elmondta neki, mi történt, így Marcus felvilágosíthatta Őfelségét a
probléma természetéről... velem.
A
probléma... vele.
Elzárta
a vizet. Nem tudott örökké ott rejtőzködni.
Kiemelt
egy összehajtogatott törölközőt a szekrényből. Tudta, hogy a férfi még mindig
az ajtóban áll. A mosdókagyló feletti tükörből látta őt, de elfordult, megint,
mintha olvasna a gondolataiban, mintha megértené, hogy szüksége van erre az
elkülönülésre.
Szárazra
dörgölte magát, gyors, kemény mozdulatokkal, amíg a bőre úgy nézett ki, mintha
egy órát a napon tartózkodott volna. A törülközőt a padlóra dobta, aztán
odavillantott egy másik törölközőt, hogy a hajára tekerje.
Amikor
ezzel végzett, és még mindig minden egyes lélegzetét kifújta, az ajtó
hátuljáról odavillantotta a krémszínű zseníliaköntösét, majd belebújt, és
mindkét ujján átbújtatta a karját, mintha készen állna egy saját bokszkörre.
Talán
így is volt.
Végre
kilépett a zuhany alól, megigazította a köntös gallérját − egy része beakadt
alatta.
De
amikor meglátta a tükörképét −
ahogy a haja még mindig a törülközőbe volt tekerve a feje tetején − elképedt a nyaka két
oldalán lévő zúzódások látványától. Hosszú, hangos, sikolyszerű nyögéssel
engedte el magát. – Nézd meg ezt − kiáltotta. –
Ezt nézd meg! Nézd meg, mit tettél velem!
Befordult
a fürdőbe, találkozott a lány tekintetével a tükörben, de zavarodottnak tűnt.
– Hogy érted ezt? Mi a baj?
A
lány megmozdult, szélesebbre húzta a gallért, majd a torka mindkét oldalát
megmutatta neki. – Megjelöltél engem.
A
férfi összeszűkítette a tekintetét. – Oui, c'est vrai.
– Ó, abbahagynád már ezt a bájos francia
baromságot?
– Nyugtalannak tűnsz. – Nevetségesen érzéki
ajkán mosoly játszott. A férfi az ajtófélfának támaszkodott, keresztbe fonta a
karját a mellkasán, egy olyan mozdulattal, amely a nő figyelmét a mellizmára
irányította. Egy másik bordázott pólót viselt, hosszú ujjút, ami kiválóan állt
neki, és egyben a lányt is felbosszantotta.
A
tekintete lejjebb ereszkedett.
– És miért kell farmerben, cipő nélkül
járnod?
A
férfi megvonta a vállát. – A farmer nagyon kényelmes, a padlóm nagyon tiszta.
Szeretem a polírozott fa érzését a lábujjaim alatt.
–És még valami: miért kell mindennek, amit
mondasz, olyan fantasztikusan hangoznia. Nem tudnál egyszer megpróbálkozni egy
kis nyerseséggel?
– Ha szeretnéd – rándult meg a férfi ajka.
– Ha szeretném? Azt kívánom, hogy menj a
pokolba, ezt kívánom.
–Elmondanád, mi a baj, Fiona? − mosolyodott el. Légy
őszinte velem. Mondd el az igazat, mert most nevetséges dolgokat hordasz össze.
A
lány vállai megereszkedtek. A kezét a pultra tette, előrehajolt, a fejét mélyen
lehajtotta.
– Nem akarom ezt csinálni. Azt akarom, hogy
mindez véget érjen. Ez már túl sok. Nem kapok levegőt. Meg kell találnom a
helyem. – A nő kiegyenesedett, és felnézett a férfira. – És nagyon utálom, hogy
mindenki látni fogja, hogy vért vettél tőlem. Látom, hogy Endelle mindent olyan
viccesnek tart; azt gondolta, hogy
vicces bevinni abba az öltözőbe, de én utáltam, Jean-Pierre. Én nem vagyok az a
nő. – Megrángatta a gallérját. – És nem vagyok olyan nő, akit mindenki más
előtt felvonultatnak, mint egy... tehenet, akit megbélyegeztél.
– Egy tehén? – A férfi ajkai megrándultak.
– Tudod, mire gondolok.
–
Igen, azt hiszem, tudom. De úgy vélem,
helyre tudom hozni a dolgokat.
–
Hogyan?
A
férfi odalépett a nő mellé. – Nekem nincsenek túl erős gyógyító képességeim,
mint néhány testvérnek, de ha megengeded, el tudom távolítani a zúzódásokat és
a harapásnyomokat.
–
De nem bánnád, ha rajtam lennének?
–
Igazán?
–
Oui – mondta a lány. – Az igazat.
A
férfi megrázta a fejét.
– Én is ezen a szörnyű helyen vagyok. Egy
állat vadságával akarlak, nemrég úgy kaptalak meg, ahogyan azóta akarlak,
amióta először megéreztem csodálatos illatodat Toulouse-ban. De nem vagyok rá
büszke. Megvetem, hogy ugyanabba a breh-hedden
csapdába esek, amelybe te is belekerültél. Ugyanakkor minden másodpercét
élvezem, mert kedvellek és tisztellek. Éppen ezért ez a szörnyűséges részem
szívesen hagyta volna, hogy mindenki lássa, hogy vért vettem tőled... kétszer.
Igen, hogy megjelöltelek. Hogy az enyém vagy.
Pontosan
megfogalmazta az érzéseit.
Végül
szabályos levegőt vett, és a válláig tolta a köntöse gallérját. A férfi mögé
lépett, megérintette a jelét. Most a tükörrel szemben állt, figyelte, ahogy a
férfi a kezét a lány torkának oldalára helyezi. Hosszú, gyönyörű ujjai voltak,
szexi ujjai.
Érezte,
ahogy elkezdődik a melegség és lehunyta a szemét. Légzése lecsillapodott, a
temperamentumából visszavett. Nem szólalt meg. Csak hagyta, hogy megtörténjen a
pillanat.
Zaklatott
volt; nem lehetett másképp leírni, mit érzett, mennyire össze volt zavarodva,
mennyire tépelődött és mennyire dühös volt. Azt akarta, hogy az élet egyszerűen
megálljon. Mióta megmentették, ahelyett hogy az élet egyszerűbbé és szelídebbé
vált volna, úgy érezte, mintha egy mosógép centrifugájába dobták volna.
Amikor
a férfi elvette a kezét, a lány kinyitotta a szemét, és a torka olyan volt,
mint azelőtt. Csakhogy hála helyett szomorúságot érzett, mintha a zúzódások és
az agyarai által ejtett sebek gyógyulása eltörölte volna azt, ami az imént
történt közöttük.
A
férfi átkarolta a lányt. – Chérie, ne légy szomorú. Visszatehetem őket, most
rögtön, ha szeretnéd.
Erre
a lány felnevetett. – Abszurd vagyok, ugye?
– Olyan sok mindenen mentél keresztül, olyan
bátorságról és kegyelemről tettél tanúbizonyságot. Engedélyezem, hogy olyan
abszurd legyél, amilyennek lenned kell.
A
lány tekintete találkozott a férfiével a tükörben. – Ha ez így van, akkor van
még valami, amit szeretnék, ha megtennél nekem.
A
férfi felnevetett, és a lány biztos volt benne, hogy pontosan tudta, mit fog
kérni tőle. – Csak ha ledobod a köntöst, hogy megnézhessem a tested. Ez a
fizetség, amit ezért a folyamatos szolgáltatásért kérek.
A
férfi vigyorgott, megmutatva a nagy, gyönyörű fogait. Mi a fenéért kellett neki
ennyire kedvelnie?
De
a lány ledobta a köntöst, a férfi egy nagyon elégedett nyögéssel válaszolt.
Aztán azt javasolta neki, hogy hajoljon kissé előre, hogy pontosan olyan
szögben kaphassa meg, amilyenre szüksége van.
A
lány ismét a pultra tette a kezét. – Ez jó lesz? – A lány éppen így kerekítette
a vállát.
–
Oui, c'est parfait.
Lehunyta
a szemét. A bal felső szárnynyílásnál kezdte vakargatni. Hosszú, hangos nyögést
adott ki, amely legalább háromszor visszhangozhatott az autómosó méretű
fürdőszobában.
*
* *
A bénulás végre elmúlt, de az előbb a gyógyszerek, majd Quena
nővér kis agytrükkjének hatása megviselte.
Marguerite
ernyedten és kimerülten feküdt, a házikószerű mennyezetet bámulta, amelynek
közepén egyenesen végigfutott egy fluoreszkáló fénydoboz. Édes Istenem, milyen
régi lehetett ez a hely?
Behunyta
a szemét a vakító fény ellen, aztán kinyitotta. Meglátott egy kapcsolót az ajtó
mellett, és gondolatban megnyomta. A villany hála Istennek kialudt, csak nagyon
halvány természetes fényt hagyott maga után.
Megfordult,
hogy felnézzen az ablakos falra és felnyögött. Alig egy rés, még ahhoz sem elég
széles, hogy a vállát átdugja rajta, nem is beszélve a kibaszott fejéről.
Érezte
a bokavédő súlyát. Úgy látszik, Stanny nem kockáztatott többet, mint Quenny. Ez
új volt, nehezebb.
Ami
a börtönöket illeti, Marguerite úgy gondolta, hogy az új otthona talán még
rosszabb, mint a Teremtő kolostor, bár ez aligha lehetséges. Ezúttal legalább
saját cellája volt, de ez mire jó, ha Thorne nem tud minden reggel bejönni ide,
hogy egy jó kis régimódi, döcögős-ugrabugrálós enyhülést adjon neki?
A
faágy és a darabos matrac helyett itt egy betonplatform és körülbelül egy
hüvelyknyi habszivacs volt a fekhelye. Tökéletes.
Nehezen
emelte fel magát a könyökére. Mi ez a szag?
Ugh.
Vizelet. Ó, édes Istenem.
Átcsúsztatta
lábát a magas emelvény oldalán. A lábujjai éppen csak érintették a padlót. A
tekintete azon landolt, ami bántotta az orrát. Megbillentette a fejét. Nem
lehet igaz, amit lát. Egy pisilőedény? A huszonegyedik században?
Persze,
a szobában lévő szag jellegét tekintve nem járhatott messze a valóságtól.
A
szoba fehér volt, és a cementtömb falakról hámlott az anyag. Igen, ez
határozottan rosszabb, mint a kolostor.
A
börtön inkább helyénvalóbb.
Az
ajtó kinyílt, és maga Stannett lépett be. – Nem kell aggódnod – mondta,
becsukva maga mögött az ajtót. – Endelle talán azt hitte, hogy megtárgyalta a
belépési jogokat a létesítménybe, de biztos vagyok benne, hogy meg tudom
akadályozni, hogy ez megtörténjen.
Mi
a fenéért gondolta Stanny, hogy ezek a szavak akár csak egy kis megnyugvást is
nyújtanak neki?
Levette
piros hímzett bőrkabátját, és az ajtó melletti egyik fogasra akasztotta.
Kigombolta
fekete selyemingének első gombját, majd a másodikat is.
Uh,
nem tetszett neki, hogy ez hova vezet. Szerette a férfiakat, de Owen
Stannettre, a feje két oldala mentén göndörödő hullámos hajával, sosem gondolt
igazán férfiként.
Rengeteg
mellszőrt látott.
–
Várj csak, Stanny. Soha nem egyeztem bele
a szexbe.
– Nem kértem, hogy egyezz bele
valamibe. Te itt vagy. Az élet egyszerű a Superstition Erődben; mindenki azt
teszi, amit én akarok, ahogy én is azt tettem, amit évszázadokkal ezelőtt
mondtak nekem. Most én vagyok soron, és a lehető legtöbbet hozom ki belőle.
Szóval csinálhatjuk ezt úgy, ahogy te akarod, de ez az én döntésem. Négykézláb
vagy misszionáriusban szeretnéd?
Marguerite
megértett valamit, hirtelen egy kicsit jobban tisztelte Quena nővért. Ha
Stannett valaha is megérintette volna Marguerite-et valamelyik ülésük alatt,
egyetlen vádló szóval kitiltotta volna Stannettet a zárdából. Az évtizedek
során mindig körültekintő volt. Most már nem volt rá szükség.
–
Nem félsz attól, hogy Madame Endelle rájön
valamire?
–
Nem, nem félek. Vannak barátaim magas
beosztásban. Különösen a COPASS-nál.
–
Milyen kényelmes, de tőlem nem kapsz sem
ma, sem most, sem soha semmit.
A
férfi csak mosolygott és kigombolta bújós, hímzett, piros bőrnadrágját. Le
kellett dolgoznia vékony lábáról, és a lány majdnem elhányta magát, amikor
meglátta, hogy szűk golyóálló nadrágot visel, szintén piros színben. Ha már a
túlzásról beszélünk.
Lendítette
a lábát, a lábujjait előre-hátra húzta a padlón. – Nem gondoltam, hogy szereted
a nőket.
–
Nem is... különösebben nem. De van nálad
valami, amire szükségem van.
Mintha
csak végszóra, babasírást hallott. – A francba, Stanny. Bölcsődét rendeztél be
ebben az istenverte létesítményben.
–
A genetika gyönyörű dolog.
–
Egy Szuper-Látó fajt hozol létre.
Felhúzta
a szűk alsónadrágját. Ami a méretét illeti, valahol középen volt. De Thorne-hoz
szokott, és ő harcos méretű volt. A lány a homlokát ráncolta. Ami ennél is
rosszabb, hogy még mindig a zokniját viselte. Volt valami nagyon taszító abban,
ha egy meztelen férfi zokniban álldogál. A mellkasa pedig olyan, hogy a
medvebocsok sem vették volna észre, hogy az anyjuk máshol van.
A
lány összeráncolta az orrát. – Mi lenne, ha adományoznék néhány petesejtet?
– Nem tudom igazolni az orvosi költségeket a
bizottság előtt anélkül, hogy rájönnének, mire készülök. Most pedig, csak hogy
tájékoztassalak, szükségem lesz egy kis orális stimulációra, hogy a dolgok
megkeményedjenek. Ha visszautasítod, figyelmeztetlek, van vagy egy tucat
különböző módszerem, amivel ráveszlek arra, hogy megtedd, amit kell.
Közelebb
húzódott, ami jó volt, mert a nő csak mosolygott, amint a bal golyójához nyúlt
és megszorította. Akkor és ott eldöntötte, hogy Owen Stannett idióta, hogy
ilyen közel engedte magához, és azt hitte, csak úgy belemegy ebbe.
Az
arca gyorsan, sokkal gyorsabban változott bőrkabátja, nadrágja és alsónadrágja
színére, mint ahogy a sikoly elhagyta a torkát. A nő sem hagyta abba a
szorítást. Csak tartotta magát és várt. A férfi megütötte a karját, keményen,
de ő még csavart is egyet rajta.
A
természet egyszerű módszert adott a fizikailag gyengébb nőnek, hogy fenntartsa
az egyensúlyt minden férfival való kapcsolatban.
Addig
tartotta, szorította és csavarta, amíg a fattyú el nem ájult, és a földre nem
zuhant.
A
nő mellé térdelt, és a férfi elméjébe fúrta magát. Összegömbölyödve találta a
férfit, aki a mentális hüvelykujját szopogatta, és nyöszörgött. Ezt küldte
felé: Mindig is egy kicsit könnyűvérű
voltál. Most pedig tisztázzunk egy dolgot. Sok titkot visszatartottam előled az
évek során, de most megosztok veled néhányat. Sötétítő, homályosító képességeim
vannak. Tudjátok, mik azok, ugye? Ami azt jelenti, hogy ha még egyszer ilyen
szarságot csinálsz velem, akkor a sötétségben utánad megyek, és meg foglak
találni, mert ugyanabban a létesítményben lakunk. Nemrég felfedeztem, hogy az
obszidián-láng vörös változata vagyok. Még nem kezdtem el kiismerni ezeket a
képességeket, de gyanítom, hogy valahol az elmémben vagy a testemben van elég
erő ahhoz, hogy egy istenverte eunuchot csináljak belőled.
Szóval mit mondasz, Stanny? Magamra
hagysz, vagy ez csak egy hosszú, fájdalmas, vitás kapcsolat kezdete lesz?
Bár
csak a gondolataiban volt, érezte, hogy a férfi ránéz, igazán ránéz. Jól van.
Egy
hosszú pillanat után a férfi bólintott. Fegyverszünet,
küldte.
A
pokolba is, ha békén hagyja a lányt. Csak egy kis időt nyert így magának.
Valószínűleg elkábította volna az első étellel, amit evett.
Nem
akarok túlságosan közhelyes lenni, de ember, a lánynak el kellett tűnnie innen
a fenébe. Stannett mellett a nővér-szuka úgy nézett ki, mint Teréz anya.
*
* *
Jean-Pierre
ismét Endelle irodájában állt az ajtó mellett, karjait a mellkasán összefonva
és figyelte, mit csinál Endelle Fionával. A nő bocsánatot kért, nem kacsintott
vagy mosolygott, amikor kimondta, így csak feltételezhette, hogy valamennyire
őszinte volt. Ez nem jelentette azt, hogy a viselkedése tiszteletteljes marad,
de egyelőre nagyon komolyan beszélget Fionával, sok kérdést tesz fel neki az
eddigi „csatornázási”, közvetítő tapasztalatairól.
Miközben
beszélgettek, Thorne a távoli, hatalmas, tányérüveg ablak előtt járkált,
amelyik a keleti sivatagra nézett. Megállt a járkálásban, és csípőre tett
kézzel az ablak felé fordult. Jean-Pierre észrevette, hogy a harcos enyhén
megvonja a vállát. Kétségbeesés.
Jean-Pierre
tudta, mi van messze keletre: a Superstition-hegyi Látnokok Erődje.
Attól
a pillanattól kezdve, hogy Jean-Pierre megtudta, Thorne a szeretőjévé tette a
kolostor egyik nővérét, és hogy már száz éve együtt van vele, Jean-Pierre
megkérdőjelezte, mi történik valójában a bátyjával. Thorne tagadta, hogy
Marguerite a brehje lenne. Ragaszkodott hozzá, hogy túl alacsony, és nem
volt olyan illata. Úgy vélte, ő csak egy nő, akivel szeretkezett, akivel
törődött, sőt, akit szeretett. Oui, bevallotta, hogy nagyon szerette őt. De nem
hitte, hogy a nőnek az a sorsa, hogy a vámpír köteléktársa legyen.
Akkor
hát miért is lépkedett Thorne ismét a keleti ablak előtt, és miért tűnt olyan
elveszettnek a környezete számára. Jean-Pierre ismerte ezeket az érzéseket, azt
a szinte kétségbeesett, szorongó vágyat, hogy a nőjéhez jusson. Biztos volt
benne, hogy ezek voltak Thorne jelenlegi gondolatai.
Mivel
Fiona és Endelle látszólag ellenségeskedés nélkül beszélgetett, átment a
szobán, hogy csatlakozzon a testvéréhez az ablaknál, de nem nagyon lepődött
meg, amikor Thorne megállt, és úgy bámult rá, mintha kísértetet látott volna.
Még a jobb kezét is felemelte, mintha a kardját akarná a kezébe húzni.
–
Kicsit feszültnek tűnsz – mondta
Jean-Pierre.
Thorne
erősen fújta ki a levegőt. – Észrevetted, mi?
–
Marguerite-re gondolsz – mondta halkan.
–
Hát persze. Stannett... – Szünetet
tartott, pislogott párat, és újabb levegőt fújt ki. – Egy igazi szarházi.
Hosszú, nehéz múltja van a világban. A fenébe is, ismertem őt, amikor egy
évszázadon át rabszolgaként tartották egy gazember odújában, igazán rossz
dolog. De volt látnoki képessége, és utána elment egy erődbe. Felemelkedett a
ranglétrán. A jóslatai nagyon pontosak voltak a nyolcvanas években.
Megrázta
a fejét, majd folytatta: −
Greaves egy igazi szemétláda. Mármint a legrosszabb. De jól tudod, hogy mit fog
legközelebb csinálni, még ha fondorlatos is lenne, elöl járna vele, ha van
ennek értelme.
–
Stannett, a francba, nincs rendben a feje.
Nem mintha Greavesé igen, de Stannett egyszerűen csak el van baszva.
–
És nála van a nőd.
Thorne
megrázta a fejét. A szeme vörös volt és összeszűkült, ahogy az ablakon túli
hatalmas pusztaság egyre növekvő reggeli fényébe bámult. – Ő nem az én nőm.
Mármint, az, de nem úgy, ahogy Fiona a tiéd.
–
Ezt mondod te.
Erre
a férfi megfordult, hogy fintorogva nézzen Jean-Pierre-re. – Nem hiszel nekem?
Jean-Pierre
megvonta a vállát. – Nem tudom, mit higgyek a breh-heddenről, azon kívül, hogy szörnyű úr.
–
Akkor remélem, soha nem kell elviselnem,
mert ez így is elég rossz.
–
Félted a biztonságát.
– Igen. Lehet, hogy gyűlölte a zárdát, de
ott biztonságban volt. Most egy férfi uralma alatt van, egy nagyon erős,
veszélyes férfié, és én semmit sem tehetek ellene. – Mély levegőt vett,
lehunyta a szemét. Ez maga a pokol.
Endelle
a szoba másik végéből kiáltott oda: – Nem szívesen szakítom félbe a kis
beszélgetéseteket fiúk, de nekem dolgom van. Jean-Pierre, vidd át Fionát a
Milícia Főhadiszállására. Thorne, te mehetsz aludni.
–
De te átmész az Erődbe, ugye? − fordult vissza hozzá
Thorne.
–
Pontosan. Stannett hozzáférést biztosít
nekem, ez a megállapodás.
– Rendben. Rendben. – Kihúzta a hajából a
cadroen-t, és addig dörgölte a feje oldalát, amíg a haja lazán lógott, jóval a
válla fölé. – Bassza meg. Sedonába megyek. Hívj, ha szükséged van rám.
Még
a karját sem emelte fel. Csak eltűnt.
Jean-Pierre
Endelle-re pillantott. A nő az üres térbe bámult, ahol korábban Thorne állt.
Egy pillanatra az arca kezdett összeesni, az arcizmai megereszkedtek, az ajkai
lecsüngtek. Aztán megrázta magát és visszafordult Fionához. – Azt akarom, hogy
ma délután Jean-Pierre-rel dolgozz. Úgy tűnik, az összes harcos közül ő képes
arra, hogy felmérje mások erejét és előcsalogassa azt. Sokszor kívántam már,
hogy bárcsak rendelkezne a Harmadik Föld közvetítő erejével, de még nem ismertem
olyan Második felemelkedőt, aki rendelkezett volna ezzel a szarral. Mindegy.
– Ami Alisont illeti, nyafog, hogy nem tölt
elég időt Helenával, így csak délután négy órakor lép szolgálatba.
Fiona
ajkai megrándultak. – Hé, azt hittem, azt mondtad, hogy a felemelkedésben nincs
nyafogás. Bocsásson meg, felség, de ez átkozottul úgy hangzott, mint a
nyafogás.
Jean-Pierre
biztos volt benne, hogy figyelmeztetnie kell Fionát, ne bökdössön
csörgőkígyókat vagy skorpiókat, de Endelle valamiért felnevetett. – Jól van,
okostojás, takarodj innen a fenébe, és vidd magaddal a barátodat is.
Jean-Pierre-t
nem kellett másodszor is kérni. Gyorsan átment a szobán Fionához, bal karját a
dereka köré csúsztatta. – Készen állsz, chérie?
A
lány mosolygott és bólintott. Felemelte a karját, érezte a sima, suhogó siklást
a sötét térben, a szívét melegség öntötte el, ahogy Fionát maga mellett
tartotta. Ebben a pillanatra itt volt, vele és biztonságban.
*
* *
Fiona
igyekezett lecsillapítani az indulatait. A barátja az elmúlt két órában a
„csatornázási”, közvetítő képességeit dolgoztatta, de most valami újat akart
kipróbálni, amiről úgy gondolta, hogy a lány képes rá. De a lánynak ez nem
tetszett, egy cseppet sem.
– Még akkor sem, ha hagynám, hogy a
birtoklás, megszállás bekövetkezzen – kiáltott fel. – A fenét fogom.
Jean-Pierre
azt akarta, hogy lássa, együtt képesek-e a következő szintre emelni az
obszidián-láng adottságait, egy olyan szintre, amely a birtoklással,
megszállással jár; amelyben a férfi a lénye metafizikai részét az övére csúsztatja,
megszállja, birtokolja őt és a lány erejét a sajátjával együtt használja.
Kizárt
dolog, ez az ülés csak annyit ért el, hogy az indulatait hidegre tette. A
barátja, úgy tűnt, komolyan vett mindenféle edzést és most nagyon
felbosszantotta. – Nem fogom megtenni. Nem fogom.
– Mivel 1793-ban emelkedtem fel, még mindig
fiatal vagyok felemelkedett fogalmakkal mérve – mondta a férfi, lebillentett
állal, a szoba halvány fényében csillogó szemmel. – De azt elmondhatom neked:
Minden hatalmat, amivel rendelkezel, a legtávolabbi határig kell feszegetni. Ez
az egyik leckéje a mi világunknak. Ha ily módon visszafogod magad, az
ellenségnek szörnyű előnyt biztosíthatsz.
– Nem értem, hogyan − szorította össze az ajkát..
– Mert minél hatalmasabb vagy, annál inkább
akarja az ellenség a halálodat. Ha a képességed nem jut teljes mértékben
kifejezésre, akkor nem látod, hogy kiszolgáltatottá válsz, mint egy gyenge
szárny egy támadásban? Az ellenség ott fog támadni, ahol a legsebezhetőbb vagy.
Fiona
elfordult tőle, a lehúzott redőnyök előtt járkált. Seriffe Ezredes ugyanazt a
szobát adta nekik, mint korábban, most az ajtó zárva volt, egyedül volt
Jean-Pierre-rel. Először azt gondolta, hogy ez nehéz lesz, tekintve a breh-hedden nem tudom-levenni-a-kezem-
rólad természetét, de Jean-Pierre szinte a kezdetektől fogva azzal skatulyázta
be, hogy behatóbban kell foglalkoznia az obszidián-lánggal.
Amit
mondott, annak volt értelme. – Ez az egész annyira új nekem. Aznap, amikor
elhagytam a kórházat, az lebegett a szemem előtt, azt hittem, most már lehet
életem; tudod, talán pincérnőként dolgozhatok, valami egyszerű, alap, egyenes.
Újrakezdhetném. – Kuncogott. – Tudod, a radar alatt repülni. – Ennyi irónia,
hiszen még a szárnyait sem tudta leengedni. Mindegy. – Most olyasvalami vagyok,
amit nem igazán tudok felfogni, obszidián-láng, te pedig itt állsz és azt
mondod nekem, hogy egyfajta megszállást, birtoklást kell megengednem, hogy
igazán kifejezhessem az erőmet.
–
Jean-Pierre, amikor először szeretkeztünk,
neked kellett magaddal ragadnod, mert nem bírtam elviselni a súlyodat magamon.
És az utóbbi két alkalommal, nos, először én lovagoltam rajtad, aztán legutóbb
hátulról kaptál meg. Tudom, hogy ha megpróbálnánk a szokásos módon csinálni –
nézett fel a férfira, és előbb az ő, majd a saját mellkasára mutatott – megint
kiborulnék.
Persze
hiba volt felhozni a szexet, mert a férfi finom kávéillatának súlyos fellege
áradt rá. – Abbahagynád ezt?
–
Désolé, chérie. Bár értem az okot az
utalás mögött, a képek megleptek.
–
De ugye tudod, mire gondolok?
–
Igen, természetesen.
Megmozdult,
hogy leüljön a székre, amelyet előző délután is használt, amikor Alisonnal
dolgozott. Lehajolt, és a kezével árnyékolta a szemét. Ez már túl sok volt. Túl
sok volt minden az első pillanattól kezdve: azóta, hogy 1886-ban Boston
utcáiról elhurcolták, vérrabszolgának használták, hogy megmentette az egyik
legvagányabb férfi, akit valaha látott; egészen mostanáig, amikor a vámpír breh
a szoba közepén állt várva, hogy megnyugodjon és folytathassák a kiképzést.
Mindez túl sok volt.
Ujjaival
zavartan a nyakában hordott arany medálján próbált fogást keresni. A férje
többször figyelmeztette, hogy ne menjen egyedül vásárolni, egy nőre egyedül az
utcán mindig veszély leselkedik. Így is történt, de nem olyan módon, amit
Terence valaha is megjósolhatott volna. Vajon volt-e itt valami tanulság a
számára? És mennyire volt igaza Jean-Pierre-nek?
A
baj az, nem bízott abban, hogy mindezt képes véghez vinni. Nemcsak azért, mert
ellenállt az ötletnek, de azt is elképzelhetőnek tartotta, hogy nehezére esne
megtanulni a képességet.
Felnézett
a férfira, aki türelmesen várt, enyhén ráncolta a homlokát, ünnepélyesen. Jó
tanár volt, olyan képességekkel, amit nagyjából megfogadta, hogy soha nem fogja
alkalmazni. – Rendben, Obi-Wan, csináljuk meg.
Aztán
elmosolyodott, kivillantak azok a nagy, gyönyörű fogai.
–
Tudod, akár modell is lehettél volna, vagy
ilyesmi.
–
Azt
hiszem, inkább háborúzok − kuncogott.
Erre
a lány felnevetett, de a férfi arckifejezése komoly lett. – Olyan gyönyörű
vagy, Fiona. Néha, ha rád nézek, megfájdul a szívem.
A
lány felállt, a légzése mintha elakadt volna a mellkasában. Mindig a
legcsodálatosabb bókokat mondta neki, mert a szívéhez kötötte őket. Vajon
tudta, hogy ezt csinálja?
Lehunyta
a szemét, és az orrlyukai kitágultak. – Bárcsak éreznéd, amit én. Nincs is
jobb, mint egy pékség, amikor reggel a sok finomság illata betölti a hajnali
levegőt. Ezt érzem, amikor így a közelemben vagy. A sok finomság. – Kinyitotta
a szemét. – És ez vagy te, Fiona. Amikor látlak a lányoddal, Carolynnal és a
gyerekeivel, arra gondolok: Oui, mindez a jóság.
A
férfi odament hozzá, a nő hagyta, hogy a karjába vegye, hogy az ajkai
megtalálják az övét, hagyta, hogy a nyelve behatoljon a szájába. A lány
átölelte karjaival a nyakát, a férfi pedig átkarolta. Szemből a férfihez
préselődött: a kemény mellizmai a lány mellkasához, az izmos hasa az övéhez, a
most már nagyon kemény farka a csípőjéhez, az erős combjai a lány combjába
nyomódtak, követeléseket támasztva, amelyeket nem tudtak kielégíteni, nem itt,
ebben a szobában, a Milícia Harcosok Főhadiszállásán.
Csapdában érzed magad ettől?
küldte.
Nem.
A
többit nem mondta ki: hogy amit a férfi csinál, attól szerelmesnek érzi magát.
Ó, Istenem, milyen mélyre nyúlhat ez a kút?
Sokáig tartotta a lányt, a másodpercek egy percre, majd kettőre
nőttek. A nő a férfi ellen lélegzett, és a férfi a nő ellen, a férfi teste az
övé, élő, eleven, itt és most.
Végül
hátrahúzódott, és a lány szemébe nézett. – Megbízol bennem és megpróbálod?
Bízhatsz abban, hogy kétszáz évnyi felemelkedett vámpírként eltöltött életem
során tudom, miről beszélek, amikor azt mondom: minden képességnek a lehető
legszélesebb körben kell megnyilvánulnia, ha ez szükséges. Hogy amikor ezt
tesszük, mint egyének, akkor erősebbé tesszük a világunkat, a társadalmunkat?
–
Azt akarod, hogy az egészre gondoljak?
A
férfi bólintott. – Bizonyos mértékig igen, de leginkább azt akarom, hogy
magadra gondolj, és bízz bennem, hogy ez lesz számodra is a legjobb; az a hely,
ahol a legnagyobb örömöt és a legnagyobb erőt is megtalálod.
A
lány a férfi szemébe nézett, egy pillanatra arra gondolt, hogy eladhatná neki a
floridai mocsárvidéket is. – Megpróbálom −
mosolyodott el.
– Jó. Kezdjük a természetfeletti
gyorsasággal, amiről tudom, hogy nem tartod a képességednek.
Az
igazság az volt, hogy nem rendelkezett olyan nagyszámú képességgel, mint
bármelyik általa ismert, rendkívül erős felemelkedő. Alison például bírta a
Második Föld összes természetfeletti erejét, és néhány Harmadik Földi szintűvel
is rendelkezett: például meg tudta ragadni az idő zugait, és visszafordította
azokat. Fiona képes volt magát egyik helyről a másikra gondolni, de nem volt
elég erős ahhoz, hogy bárki mást magával vigyen.
Mégis,
ő az obszidián-láng arany változata volt, ami nála nyilvánvalóan azt
jelentette, hogy képes mások erejét „csatornázni”, közvetíteni még ha ő maga
nem is rendelkezett ilyen képességgel. Azonban még csak a folyamat elején járt.
Ki tudta, mi fog kiderülni a napok és hetek előrehaladtával?
Fiona
lehunyta a szemét. Ahogy természetfeletti módon közeledett Jean-Pierre-hez, a
lénye a férfi lényéhez simult, a folyamatnak ez a része teljesen értelmet nyert
számára. Nem tudta pontosan miért, de amikor úgy érezte, hogy össze van zárva a
férfival, válltól vállig, csípőtől csípőig, tudta, hogy ez a „csatornázási”,
közvetítő képesség ajándékának első része... a közelség.
De
ahogy ellazult, és elgondolkodott azon, hogy megengedje-e a megszállást,
birtoklást −
egy új energia furcsa rezgését érezte. Nem az arany-erő kemény lendületét,
hanem valami hűvösebbet, ami átmosta a bőrét, és úgy tűnt, hogy Jean-Pierre még
közelebb húzza magához.
De
ahogy az erő egyre nőtt, kezdte fojtogatónak érezni. Egyre hátrébb húzódott,
amíg már nem pihent a férfi mellett.
Kinyitotta
a szemét, a férfi fintorogva nézett le rá. – Miért álltál meg? Éreztem, mintha
beléd húzódtam volna. Fiona, neked megvan ez az erőd. Most is érzem benned. – A
szemében szinte vad izgalom fénye csillogott.
A
nő megpördült, visszatért a székéhez. Leült, keresztbe tette a lábát, és a
mellkasán összefonta a karját. Megcsóválta a fejét. – Nem. Úgy éreztem, mintha
nem kapnék levegőt. Nem tudom megtenni, Jean-Pierre. Nem fogom megtenni. – Nem
tudott a férfi szemébe nézni. Nem akarta látni sem a szemrehányást a szemében,
sem a csalódottságot. Különben is, miért kellett ennek rajta múlnia? Miért?
Nem
volt rá válasz. Miért kellett Jean-Pierre-nek a Vér Harcosaként minden éjjel a
Határvidéken harcolnia, hogy a Második Föld és a Halandó Föld ne kerüljön egy
szörnyeteg kezébe? Miért volt Endelle lényegében arra kényszerítve, hogy ennyi
évezreden át uralkodjon egy világ felett, amikor nyilvánvalóan, inkább
milliónyi más dolgot csinálna: például elindítaná a saját,
csörgőkígyó-kiegészítőkkel kísért út-divatvonalát.
De
ahelyett, hogy ráordított volna − ahogy Endelle tenné −, inkább mellé lépett. Felcsúsztatta kezét a hosszú
vízesésszerű hajzuhatag alá és hosszú, gyönyörű ujjaival megdörzsölte a
tarkóját. A lány lehunyta a szemét, de néhány könnycsepp kicsúszott a szemhéja
alól.
–
Bárcsak könnyebb lenne – mondta.
– Tudom. Megértem. De nagyon izgatott
lettem, amikor éreztem, hogy az erőd magához, beléd vonz. Kicsit elragadtak a
lehetőségek, sőt, még az öröm is, hogy ilyen módon kapcsolódtam hozzád.
–
Nem haragszol rám?
Még
mindig nem tudott ránézni, de hallotta a férfi csalódott sóhaját. – Dühít, hogy
a világunk így épült fel. Emlékszem, hogy körülbelül egy évvel ezelőtt voltam
ilyen dühös, amikor Alisont, a mi csodálatos Alisonunkat a COPASS szabályai
arra kötelezték, hogy alávesse magát egy arénacsatának, egy olyan karddal, amely
csak egy napja volt a kezében. Arra kényszerítették, hogy az áruló Letóval, a
Vér egykori Harcosával küzdjön meg. Emlékszem, hogy ugyanezt gondoltam: ez
nemcsak igazságtalan, hanem nagy bűn Alison ellen, minden felemelkedő ellen,
hogy bárkivel is ilyen kegyetlenül bánjanak.
– Azok után, amin keresztülmentél, amit
elszenvedtél, kegyetlennek tartom, hogy most olyasmit kell tenned, ami számodra
visszataszító. Ezen túlmenően, ha nem állnánk háborúban, nem kellene sietni a
képességed kibontakoztatásával, erősítésével. Évszázadokon át kutathatnád az
adottságaidat. De nem, neked sietned kell megtenni ezt a dolgot, mert esetleg a
világ elpusztul, ha nem viszed véghez. Ez abszurd és bűn.
A
hideg futkosott a hátán, de nem azért, mert Jean-Pierre még mindig hozzáért, még
mindig a nyakát dörzsölgette.
Fiona
ritkán tapasztalt olyasmit, ami közel állt a látnoki képességhez, de most volt
egy olyan rossz érzése, hogy amit a férfi mondott, az igaz.
Elnyomta
azonban a gondolatot. Ha őszintén magáévá tenné azt a gondolatot, hogy a világ
sorsa tőle függ, úgy gondolta, talán megőrülne. Így ehelyett a férfira nézett,
és így szólt: – Akkor egyelőre miért nem gyakoroljuk a „csatornázás”,
közvetítés képességének azt a részét, amit alkalmazni tudok; hogy amikor
melletted leszek, a magam furcsa módján mindig használni tudjam az erődet,
amivel rendelkezel. Oké?
–
Szerintem
ez egy jó ötlet − bólintott a férfi.
De
ahogy ránézett a férfira, azt mondta. – Tudod, az előbb Alisonra emlékeztettél.
Te empatikus vagy?
A
férfi megrázta a fejét. – Nem tudok róla.
–
Talán nem − nevetett a nő. Gondolom, csak
egy nagyszerű fickó vagy.
De
a férfi megszorította a nyakát, majd játékosan, oldalra tolta a lányt. – Nos,
ez nagyon is igaz. Határozottan nagyszerű fickó vagyok.
Hirtelen,
váratlanul több gondolat is átfutott rajta, képek arról, amit nemrég csináltak,
és egy másik kép, amit fel akart fedezni Jean-Pierre-rel a hálószobájában és
néhány selyemből készült kötéssel. Persze, mivel olyan régimódi bostoni nő
volt, ezek az új gondolatok lángot csaltak az arcára.
– Az illatod mámorító, chérie. – A hangja
halk suttogás volt közvetlenül a lány nyakán. – Mégis mire gondoltál? Mondd el,
mire gondoltál? Mondd el részletesen.
A
lány ránézett, találkozott a tekintetével. Soha nem volt még ilyen merész. –
Láttam a legszebb szürkészöld-kék selymet, a szemed színét, csakhogy a csuklód
köré tekertem, és fogva tartottalak az ágyadon.
A
férfi szeme megrebbent, a lány figyelte, ahogy a férfi összerezzen és
megborzongott. Az illata nem csak úgy áradt, hanem addig lüktetett benne, amíg
hirtelen a karjaiban volt, és a pasztellbrokátos cadroen-t karmolta, egyik
kezével próbálta kiszabadítani, de nem sikerült. Ugyanakkor a férfi szinte a
karjaiban tartotta a lányt, a száját az övére tapasztotta, a nyelve addig
marcangolta a szája belsejét, amíg a lány nyöszörgött és vonaglott.
Egy
pillanat múlva Fiona lélegzet-visszafojtva hátrahúzódott, a férfi mellkasára
tette a kezét.
–
Én... nem kellett volna ezt mondanom.
–
Mais non. Szerintem tökéletes lenne, ha
ilyen hatalmad lenne felettem. – A hangja nagyjából egy méterrel mélyült,
amikor folytatta: – És azt akarom, kötözz meg, a hatalmadban akarok lenni. Azt
akarom, hogy azt csinálj velem, amit csak akarsz. Bármit.
Lehet,
hogy épp most ájult el. Nem volt benne biztos. Nagyon szédült, a férfi pedig
épp a nyakát szopogatta oldalról. El akart menni vele, vissza akart menni a
házába, hogy találjon valami új helyet, amit felfedezhetnek, és igen, hogy
találjon egy hosszú selymet, vagy talán kettőt, vagy négyet. Ó, Istenem,
négyet. Hogy úgy megkötözze a férfit, hogy ne tudjon mozogni, és ő azt
csinálhasson, amit akar.
Nehezen
lélegzett, amikor visszahúzódott, és visszaültette a lányt a helyére. –
Sajnálom, chérie, de rezeg a telefonom.
A
zsebébe nyúlt, előhúzta a harcos telefonját. – Allô, Bev. – Találkozott Fiona
tekintetével.
A
lány előreült, szemöldöke felhúzódott, a szívverése magasabbra emelkedett, mint
amilyen már eddig is volt. Mivel a főhadiszálláson nappal volt, Bev fogja
vezetni a hálózatot.
Hüvelykujjával
visszatette a telefonját a zsebébe, aztán elmosolyodott. – Egy újabb anomália.
Fiona
nem tudta elhinni. – De ez már három nap alatt három. Örülnöm kellene, de meg
kell mondanom, hogy egy kicsit gyanakvó vagyok.
Hátradőlt
a székében, a légzésén dolgozott. Képes volt felállni, de egészen biztos benne,
hogy Jean-Pierre-nek még egy percre lesz szüksége. A férfi rámosolygott a
lányra. – Menj csak, chérie, ez eltart egy darabig. – De a férfi arckifejezése
olyan meleg volt, olyan lefegyverző, olyan mélységes vonzalmat érzett iránta,
hogy a lába közé húzódott, és a kezébe vette az arcát. – Köszönöm. Csak...
köszönöm.
Megcsókolta
a férfit.
Amikor
a férfi keze a csípőjére talált, tudta, hogy egyáltalán nem fog segíteni az
állapotán. Ezen túlmenően egy szociopatát kellett megtalálnia.
Elhúzódott
tőle. A férfi elengedte.
Köszönöm szépen köszönöm szépen 😍😍😍
VálaszTörlés